cimone sconfigge i persiani a cipro - Diodoro Siculo (Greco nuova edizione)

Cimone sconfigge i persiani a Cipro
versione di greco di Diodoro Siculo
traduzione dal libro G RECO NUOVA EDIZIONE

Αθηναίοι διαπολεμήσαντες υπέρ Αιγυπτίων πρός Πέρσας, βραχύν χρόνον διαλιπόντες έγνωσαν πάλιν πολεμείν τοίς Πέρσαις υπέρ τών κατά τήν Ασίαν Ελλήνων....

Gli Ateniesi avendo terminato la guerra contro i Persiani dalla parte degli Egizi sebbene fosse trascorso poco tempo, pensarono di combattere nuovamente in Asia contro i Persiani a favore dei Greci.

Dopo aver preparato una flotta di 200 navi e dopo aver eletto Cimone comandante, ordinarono di navigare verso Cipro e di combattere con i Persiani.

Cimone dopo aver radunato la flotta navigò verso Cipro ed espugnò avendo il dominio del mare due città. Dopo ciò poiché dalla Cilicia e dalla Fenicia si avvicinavano all’isola alcune triremi dei Persiani, Cimone, dopo aver suscitato la guerra, dopo aver affondato molte navi, dopo essersi impadronito insieme con gli uomini anche di quelle 100 navi, inseguì le restanti fino alla Fenicia.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:47:52 - flow version _RPTC_G1.3