Ritratto di Ciro I- Versione greco da Greco nuova Edizione
Ritratto di Ciro I e Ritratto di Ciro II
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Greco nuova edizione Esercizi II, pagina 59 n°44
Parte I
Si dice che Ciro sia nato dal padre Cambise, re dei Persiani; quel celebre Cambise era della discendenza dei Perseidi;
i Perseidi vengono così chiamati da Perseo; si conviene (si riconosce) che sia nato dalla madre Mandane: Mandane stessa era figlia di Astiage, re dei Medi. Si dice che Ciro sia cresciuto e che il bellissimo aspetto sia cantato anche ora dai barbari, benevolissimo nell'animo, assai desidero di sapere e assai ambizioso, tanto da sopportare tutte le fatiche e da sostenere ogni pericolo, tanto che venne elogiato per questo.
Parte II
Φύσιν μέν δέ τῆς μορφῆς καί τῆς ψυχῆς τοιαύτεην έχον διαμυημονεύεται ο Κῦρος· επαιδεύθη (fu educato) γε μήν εν Περσῶν νόμοις· οὗτοι δέ...
Si conserva memoria dunque che Ciro avesse una tale natura dell'aspetto e dall'anima; fu educato in vero secondo gli usi dei Persiani : queste usanze sembrano di cominciare a occuparsi del bene comune donde non comandano in parecchie città.
Infatti le più grandi città permettono a ciascuno di educare i propri figli come vuole, e di condurre quelli che furono vecchi, come vogliono, dopo ordinarono a loro di non rubare né rapire, di non introdursi in una casa con la forza, di non commettere adulterio, di non disubbidire a un arconte, e nello stesso modo le altre cose tali; se qualcuno violasse qualcosa di alcuni, imposero una pena a quelli.
Le leggi persiane prevedendo che fin dall'inizio i cittadini non siano tali da agognare ad un malvagio o ad una spregevole azione.