Il navarco Teleutia si rivolge ai marinai

IL NAVARCO TELEUTIA SI RIVOLGE AI MARINAI VERSIONE DI GRECO di Senofonte TRADUZIONE dal libro Greco terza edizione

INIZIO: Εκ δε τουτου οι μεν Αθηναιοι, ωσπερ εν ειρηνη, επλεον... METà: ...επιτηδεια υμιν ως πλειστα ποριζειν. Εγω, οταν υμωβ αρχω, ευχομαι τε ουδεν... FINE: ...ινα εκ τουτων αγαθον τι λαμβανητε.

Per questo gli Ateniesi, come in tempo di pace, navigavano il mare. Nè infatti i marinai acconsentirono ad Ateonico di mettersi ai remi sebbene obbligati, poiché non dava uno stipendio.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:55:50 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.