Un incontro tra Ciro e Lisandro

Ο Λυσανδρος, αφικομενος εις Ροδον και ναυς εκειθεν λαβων, εις Κω και Μιλητον επλευσεν, εκειθεν δ' εις Εφεσον, και εμεινε ναυς εχων εβδομηκοντα... αλλα ποιειν παῥ α βασιλευς επεστειλεν. (da Senofonte)

TESTO GRECO COMPLETO

Lisandro, giunto a Rodi e preso ivi le navi, salpò per Cos e Mileto, di lì per Efeso, e là rimase con settanta navi fino a quando Ciro giungeva a Sardi. Quando arrivò, andò da lui con gli ambasciatori di Sparta. Allora chiesero a Ciro stesso di essere più che disposto alla guerra....(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:02:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.