Il leone e il topo - Versione Heos

Ἐν ᾧ λέων ἐκοιμᾶτο (= ἐκοιμάετο), μᾶς τις τῷ σώματι ἐπέτρεχεν. Ὁ δὲ ἠγείρετο καὶ συνελάμβανε αὐτόν, διότι ἔμελλε καταβιβρώσκειν. Ὁ δ᾽ ἐδεῖτο (= ἐδέετο) αὐτοῦ μὴ ἐσθίειν αὐτὸν καὶ ἔλεγε ὅτι πολλὰς1 χάριτας αὐτῷ ὄμνυσι, ...

TESTO GRECO COMPLETO

Mentre un leone dormiva un topo si muoveva lungo (ἐπιτρέχω) al suo corpo. Quello lo afferrava e lo catturava perché lo voleva divorare.

Lui allora supplicava di non mangiarlo e diceva che gli prometteva molti favori se era salvo: il leone se la rideva e poi lo lasciava libero.

Accadeva non molto tempo dopo che egli stesso si salvava a causa della grazia (fatta al) del topo. Infatti, dato... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:06:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.