Disposizioni di Agesilao dopo la battaglia di Coronea - versione greco Senofonte da Ianos
DISPOSIZIONI DI AGESILAO DOPO LA BATTAGLIA DI CORONEA
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Ianos
Αγησίλαος, καίπερ ύπό τραυμάτων πολλών κακώς τό σώμα διακείμενος, ού πρότερον επί σκηνήν άπήλθεν ή φοράδην ένεχθήναι προς την φάλαγγα και τούς νεκρούς Ίδεϊν εντός τών όπλων συγκεκομισμένους....
Agesilao, pur essendo mal ridotto nel corpo per le molte ferite, non si ritirò nella tenda prima di essere stato portato in lettiga sul campo di battaglia ed aver visto i cadaveri riuniti insieme all'interno dei ripari.... (CONTINUA)