Gli ateniesi affrontano il re persiano a Maratona - I greci e noi versione greco

Gli ateniesi affrontano il re persiano a Maratona
versione greco traduzione libro "Le ragioni del greco moduli II pagina 321 numero 18" e libro "i greci e noi"

Οι Αθηναιοι ηνικα βασιλευς επεστρατευσεν επι την Ελλαδα, γνοντες των συμφορων το μεγεθος και την παρασκευην την βασιλεως, εγνωσαν τους τε...

Gli ateniesi quando il re fece una spedizione contro la grecia, avendo saputo la grandezza delle sciagure, e l'apparato militare del re, vennero a sapere che il re avesse accolto i fuggitivi, che avesse reso quelli privi di diritti civili in possesso di diritti civili, e che avesse considerato comune sia la salvezza e il pericolo.

Avendo compiuto queste cose, e avendo dato agli altri garanzie e grandi giuramenti ritenevano meritevoli loro stessi avendo ordinato davanti a tutti i greci di opporsi ai barbari a maratona.

Avendo considerato che il loro valore fosse capace di opporsi alla moltiditine di quelli. Avendo combattuto vinsero, e liberarono la grecia e salvarono la patria.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:51:37 - flow version _RPTC_G1.3