Gli ateniesi e gli accordi con gli altri - Versione greco
I greci e noi Pagina 251 numero 125
Διό δη και κατηγορουσιν τινες ημων ως ουκ ορθως βουλευομενων, οτι τους ασθενέστερους ειθισμεθα θεραπευειν, ωσπερ ου μετα των επαινειν βουλομενων ημας τους λογους όντας τους τοιουτους....
Clicca qui per testo greco completo e traduzione
E alcuni ci accusano di non aver deliberato rettamente, per il fatto che siamo abituati a prenderci cura dei più deboli come se simili discorsi non fossero con coloro che ci vogliono elogiare.... (CONTINUA)