L'antico decalogo - Versione greco
L'antico decalogo versione greco
Inizio: ἕνα Θεὸν προσκυνήσεις ... fine: ὥστε ταῢτα ἔϰειν ἀδίκως
Venererai e amerai interamente un solo Dio; non giurerai su Dio invano; osserverai i giorni del Signore, onorerai i tuoi genitori, non ucciderai nessun uomo, non userai mai violenza contro qualcuno. Non porterai via i beni degli altri, niente possiederai con piena conoscenza.
Non desidererai alcuna donna, tranne se soltanto come per una festa nunziale. Non invidierai le cose degli altri, così da avere tutte le cose ingiustamente
Altra proposta di traduzione
Saluterai con ammirazione e amerai completamente un solo dio, non giurerai per dio invano : amerai i giorni del signore, onorerai i tuoi genitori, non ucciderai nessun uomo, giammai sarai imprudente con il corpo nemmeno volontariamente.
non ruberai le cose delgli altri né le terrai volontariamente. non farai falsa testimonianza, non dirai il falso a qualcuno per nulla. non desidererai le donne, eccetto la sola come per moglie. non desiderare le cose degli altri, cosi da avere ciò ingiustamente.
Ancora altro tentativo di traduzione dal Deuteronomio
Amerai per prima cosa completamente Dio e la genuflessione, non giurerai su Dio senza motivo alcuno, osserverai i giorni del Signore onorerai la tua stirpe stessa, non ucciderai uomo alcuno non sarai mai osceno con il corpo nemmeno spontaneamente. Non ruberai gli altrui beni, né li nasconderai con consapevolezza piena.
Non testimonierai il falso né mentirai in modo alcuno. Non desidererai le donne eccetto che nel solo caso di matrimonio. Non invidierai le cose altrui tanto da possederle ingiustamente