Partenza per un viaggio fantastico - Versione Luciano - i greci e noi
PARTENZA PER UN VIAGGIO FANTASTICO VERSIONE DI GRECO E TRADUZIONE I greci e noi lezioni 2 pag. 17 num. 13
inizio: Ώρμὠμεν ποτἐ ἀπό Ἠρακλείων στηλων και ἐς τόν ἐσπέιριον ὠκεανόν... fine: ...ὡς πρός μέγαν και βίαιον πλοῦν ἐκρατυνόμην.
Un tempo partii dalle colonne d'Ercole verso l'oceano occidentale e navigai con vento favorevole.
Ma la causa per me dell'andare all'estero era il desiderio di volere imparare quale fosse il confine dell'oceano e quali fossero gli uomini che abitavano l'altra sponda. Per queso motivo preparai abbondanti vettovaglie; portai con me cinquanta fra i compagni che avevano la stessa intenzione e preparai ancora un gran numero di attrezzi e presi i migliori timonieri ed una nave alquanto grande e affrontiamo una fantastica navigazione