Odisseo e le sirene (versione Il nuovo Greco di Campanini)
Οδυσσευς την νησον παραπλει των Σειρηνων... αι δε ουν ετελευτων..
Odisseo navigava vicino all'isola delle Sirene. Fra le sirene, una suonava la cetra, l'altra cantava un'altra suonava l'aulo e attraverso i canti convincevano a restare coloro che navigavano. Le Sirene avevano sembianze [derivate] dagli uccelli. Odisseo mentre navigava vicino alle sirene volendo ascoltare il canto riempiva con la cera le orecchie dei compagni, ...(CONTINUA)