Catone maestro del figlio - Plutarco versione greco da Klimax
CATONE MAESTRO DEL FIGLIO VERSIONE DI GRECO di Plutarco TRADUZIONE dal libro Klimax
Ἐπεὶ δ´ ἤρξατο συνιέναι, παραλαβὼν αὐτὸς ἐδίδασκε γράμματα. καίτοι χαρίεντα δοῦλον εἶχε γραμματιστὴν ὄνομα Χίλωνα, πολλοὺς διδάσκοντα...
TRADUZIONE
Dopo che il bambino cominciò a capire, lui stesso (prese a insegnargli) gli insegnava a scrivere.
Eppure aveva in casa uno schiavo istruito, di nome Chitone, che era maestro e insegnava a molti ragazzi. Pensava non fosse dignitoso, come egli stesso diceva, che uno schiavo potesse rimproverare suo figlio nel caso che fosse lento nell'apprendere, né che fosse debitore a uno schiavo di una cosa così grande come l'istruzione:
lui stesso fu il suo maestro di grammatica, lui stesso il maestro di diritto, lui stesso il maestro di ginnastica, e gli insegnò non solo a lanciare il giavellotto, a maneggiare le armi e a cavalcare, ma gli insegnò anche il pugilato, a sopportare il caldo e il freddo e a superare a nuoto la violenza della corrente vorticosa e agitata del fiume.
Racconta lui stesso di avere scritto di sua mano a grossi caratteri i fatti della storia, perché suo figlio avesse in casa sua di che apprendere gli avvenimenti antichi riguardanti la propria vita