Filippo è proprio invincibile? - Demostene versione greco
Filippo è proprio invincibile?
VERSIONE DI GRECO di Demostene
TRADUZIONE dal libro n p
inizio: το μεν ουν επιορκον καπιστον καλειν ανευ του τα πεπραγμενα δεικνυναι
fine: ει τα δικαια πραττονθ'εωρων ηυξημενον
Τὸ μὲν οὖν ἐπίορκον κἄπιστον καλεῖν ἄνευ τοῦ τὰ πεπραγμένα δεικνύναι λοιδορίαν εἶναί τις ἂν φήσειε κενὴν δικαίως· τὸ δὲ πάνθ' ὅσα πώποτ'...
Difatti, io stesso, o Ateniesi, penserei che Filippo sia molto temibile e degno di ammirazione, se vedessi che si è ingrandito svolgendo una ... (CONTINUA)