Migrazioni preistoriche - versione greco Tucidide da Kosmos

MIGRAZIONI PREISTORICHE
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
TRADUZIONE dal libro Kosmos - pag. 13 n. 2
TRADUZIONE

Essendo incerto quando qualcun altro sarebbe sopraggiunto e essendo al contempo privi di fortificazioni gliel’avrebbe portato via e pensando che avrebbero raccolto il nutrimento per i bisogni del vitto quotidiano, non difficilmente si spostavano; e a causa di ciò non prevalevano né per la forza né per la preparazione militare delle città.

Soprattutto la parte migl...

Infatti a causa della terra una parte diventava maggiore per alcuni, producevano contrasti e da quelli erano distrutti, e contemporaneamente erano insediati maggiormente dagli stranieri.Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:16:54 - flow version _RPTC_G1.3