Il platano (Versione greco - Il nuovo lingua Greca)
Il platano versione greco Esopo
traduzione il nuovo lingua greca
Ὁδοιπόροι θέρους ὥρᾳ περὶ μεσημβρίαν ὑπὸ καύματος τρυχόμενοι, ὡς ἐθεάσαντο πλάτανον, ὑπὸ ταύτην καταντήσαντες ἐν τῇ σκιᾷ ἀνεπαύοντο....
Giacchè dei viandanti, nella stagione dell'estate, intorno a mezzogiorno, erano sfiniti dall'afa, non appena videro un platano, giunti sotto di questo, si riposavano all'ombra.
Alzato lo sguardo verso il platano, si dissero l'un l'altro: 'O, quanto è inutile per gli uomini quest'albero privo di frutti!'. E quello, prendendo la parola, replicò: 'O ingrati, pur approfittando anche ora del mio utile servigio, mi chiamate con disprezzo inutile e privo di frutti?'. Così anche taluni tra gli uomini sono a tal punto infelici che non si fidano del prossimo nemmeno beneficiandone.