Gli ateniesi si comportano come i pugili barbari - Demostene versione greco
Gli ateniesi si comportano come i pugili barbari
versione greco Demostene
traduzione libro l'abbraccio di Dafne e l'ordine delle parole
Ὑμεῖς δ', ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι, πλείστην δύναμιν ἁπάντων ἔχοντες, τριήρεις, ὁπλίτας, ἱππέας, χρημάτων πρόσοδον, τούτων μὲν μέχρι τῆς τήμερον...
Voi o Ateniesi, pur avendo un esercito superiore a tutti, treremi opliti cavalieri, entrate, finora non avete mai usato uno di questi mezzi a proposito, e continuate a combattere Filippo proprio come fanno i pugili barbari.... (CONTINUA)