Sentimenti contrastanti - Tucidide versione greco l'ordine delle parole
Sentimenti contrastanti
versione greco Tucidide
traduzione libro l'ordine delle parole
καὶ ἐν τῷ παρόντι καιρῷ, ὡς ἤδη ἔμελλον μετὰ κινδύνων ἀλλήλους ἀπολιπεῖν, μᾶλλον αὐτοὺς ἐσῄει τὰ δεινὰ ἢ ὅτε ἐψηφίζοντο πλεῖν· ὅμως δὲ τῇ παρούσῃ ῥώμῃ, διὰ τὸ πλῆθος ἑκάστων ὧν ἑώρων, τῇ ὄψει ἀνεθάρσουν....
. E nel momento presente, quando ormai erano sul punto di lasciarsi gli uni gli altri con pericoli, la gravità delle possibili conseguenze veniva loro in mente più di quando avevano deciso di fare la spedizione navale; ma tuttavia per la presente manifestazione di forza, per la grande quantità di ciascuna delle cose che vedevano, alla visione riprendevano coraggio.... (CONTINUA)