Ciro spiega a Creso l'utilità delle ricchezze - Senofonte versione greco Lukeion
Ειπειν λεγεται ο κυρος· ορας, φαναι, ω κροισε, ως εισι και εμοι θησαυροι; αλλα συ μευ κελευεις με παρʹεμοι αυτους συλλεγοντα φθονεισθται τε...
, si racconta che Ciro commentasse: «Vedi, o Creso, che anch'io posseggo tesori? Sì, tu mi esorteresti ad accumularli suscitando invidia e ... (CONTINUA)