Gli onesti non vogliono comandare né per onori né per ricchezze - Platone versione greco Lukeion
Gli onesti non vogliono comandare
né per onori né per ricchezze
versione greco Platone traduzione libro lukeion
Διὰ ταῦτα τοίνυν, ἦν δ’ ἐγώ, οὔτε χρημάτων ἕνεκα ἐθέ- λουσιν ἄρχειν οἱ ἀγαθοὶ οὔτε τιμῆς· οὔτε γὰρ φανερῶς πραττόμενοι τῆς ἀρχῆς ἕνεκα...
Per questi motivi dunque, dissi io, né a scopo di denaro i buoni sono disposti a governare né di onore; né infatti vogliono essere chiamati mercenaririscuotendo palesemente un compenso a motivo della carica, né ladriprendendolo loro stessi di nascosto grazie all'incarico.... (CONTINUA)