Resa degli ateniesi a Siracusa - versione greco Lukeion
Lukeion numero 13
Inizio: Οι τε Πελοποννησιοι επικαταβαντες τους εν τω ποταμω μαλιστα εσφαζον και το υδωρ ευθυς διεφθΘαρτο .... Fine: τους δε αλλους στρατιωτας παυσασθαι φονευοντας.
I Peloponnesiaci, scesi contro uccidevano moltissimo di quelli nel fiume. E l’acqua subito si era inquinata ma non meno veniva bevuta pur essendo sporca di sangue insieme al fango ed era contesa tra molti. Alla fine quando ormai molti cadaveri giacevano gli uni sugli altri nel fiume e l’esercito era stato annientato, una parte lungo il fiume ... (continua)