Gli scherzi di Antonio e Cleopatra - Plutarco versione greco
Gli scherzi di Antonio e Cleopatra versione greco Plutarco traduzione dal libro Manuale del greco Antico 2 pagina 668
Επει αλιευων ποτε και δυσαγρων ηχθετο παρουσης της Κλεοπατρας, εκελευσε· τους αλιεις υπονηξαμενους κρυφα τω αγκιστρω περικαθαπτειν ιχθυς των προεαλωκοτων, και δις η τρις ανασπασας ουκ ελαθε την Αιγυπτιαν....
Una volta mentre stava pescando ed era infastidito dal non aver fortuna alla presenza di Cleopatra (Antonio) ordinò ai pescatori di attaccare al suo amo nuotando sott'acqua di nascosto dei pesci pescati prima Due o tre volte tirò fuori l'amo con successo ma non riuscì a nascondere l'inganno all'egiziana.... (CONTINUA)