Tra il dire e il fare...

Ωδευε ποτε λεων συν ανθρωπω. Εκαστος δ' αυτων τοις λογοις εκαυχωντο... αλλα δειλοι εισι τω εργω. (Da Esopo)

TESTO GRECO COMPLETO

Una volta un leone camminava con un uomo. Ciascuno dei due si vantava(no)(καυχάομαι) nei discorsi. E lungo la strada c'era una stele di pietra con un uomo che strozzava un leone. L'uomo, mostrando la stele al leone, diceva: "Guarda bene quanto siamo più forti di voi!". E l'altro, sorridendo ironicamente, ribatteva: "Se i leoni avessero saputo...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:22:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.