La vita dei beati- Versione greco di Luciano da Meletan
La vita dei beati
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE dal libro Meletan
Έσθήτι οι Μάκαρες χρώνται άραχνίοις λεπτοΐς πορφυροΐς. Αυτοί δε σώ, ουκ έχουσιν, άλλ' ανάψεις και άσαρκοι είσι, μορφήν δε και ίδέαν μόνην...
I Beati indossano, come abiti, sottili ragnatele purpuree. Essi non hanno corpo, ma sono intangibili e scarni; hanno e fanno vedere solo figura ... (CONTINUA)