Carthago delenda est (II)

Πολλα γαρ ως εοικεν ηδη τον δημον ορων υβρει πλημμελουντα, και δί ευτυχιαν και ... και τελευταιον ο Κατον επι Καρχηδονοιυς πολεμον

Infatti vedendo già il popolo, com’è naturale, che commetteva molti errori per insolenza, e che era difficile da trattare al senato sia per buona fortuna sia con progetti, e che l’intera città era trascinata con forza dall’esercito per dove inclinasse con gli impulsi, voleva dunque che questo timore incombesse come un freno...(continua)

Testo greco completo

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:04:01 - flow version _RPTC_G1.3