Due generali a confronto

Λεγεται δε λεσχηνευσαι ποτε προς αλληλους Σκιπιωνα και Αννιβαν..λαθων εθεραπευσεν ως καθελοντα τον αμεινονα Αλεξανδρου.

TESTO GRECO COMPLETO

Si narra che una volta discussero fra loro Scipione e Annibale sulla strategia militare e domandandogli Scipione chi gli sembrasse il miglior comandante Annibale rispondeva "Alessandro il Macedone" E si narra dunque che Scipione si accontentò perché cedeva il posto ad Alessandro, e che, poi, domandò di nuovo chi fosse il secondo dopo Alessandro. E questo disse: "Pirro l'Epirota". Poi, Scipione che era già preoccupato, chiese tuttavia ancora a chi desse il terzo posto, sperando di ottenere il terzo posto.

Ma Annibale disse: "A me stesso, infatti pur essendo ancora giovane, ho conquistato l'Iberia, e con l'esercito dopo Eracle per primo valicai le Alpi, verso l'Italia, senza che nessuno di voi abbia coraggio". Come Scipione capì che prolungava la gravità di discorso, disse ridendo: "Dove avresti collocato te stesso, o Annibale, se non fossi stato sconfitto da me?" quello disse, capendo ormai la rivalità, disse:

"io porrei me stesso prima di Alessandro". Così, Annibale rimaneva nella gravità del discorso, e celatamente stimava Scipione poiché aveva abbattuto il migliore di Alessandro.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:04:04 - flow version _RPTC_G1.3