L'uccisione di Clito (Versione greco)

Τοιαῦτα τοῦ Κλείτου παρρησιαζομένου, καὶ τῶν περὶ Ἀλέξανδρον ἀντανισταμένων καὶ λοιδορούντων αὐτόν, οἱ πρεσβύτεροι κατέχειν ἐπειρῶντο τὸν θόρυβον. Ὁ δ' Ἀλέξανδρος ἀποστραφείς... (da Plutarco)

TESTO GRECO COMPLETO

Mentre Clito parlava con franchezza, e questi si opponevano (ἀντανίστημι) contro Alessandro e lo insultavano, gli anziani cercavano di sedare il tumulto. Alessandro, rivoltosi a Senofonte di Cardia e ad Artemio di Colofone, disse: "Non vi sembra che i Greci (letteralmente: i Greci non vi sembrano) si aggirino tra i Macedoni come semidei tra bestie?". ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:06:56 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.