Il giovane Teseo: Teseo e il Minotauro (Versione greco)
Il giovane Teseo e Teseo e il Minotauro
Versione di greco e traduzione
Prima frase della versione: Εχουσης δε τες νεος μελαν ιστιον Αιγευς τω παιδι ευετειλατο, εαν υποστρεφη ζων, λευκοις πετασαι τεν ναυν ιστιοις. Ultima frase della versione: Καταλαβων δε Μινωταυρον εν εσχατω μερει του λαβυρινθου παιων πυγμαις απεκτεινεν, εφελκομενος δε το λινον παλιν εξηει.
Poiché dunque la nave aveva una vela nera, Egeo ordinò (ἐνετείλατο, oor ἐντέλλω) al figlio, qualora fosse tornato vivo, di spiegare vele bianche sulla nave. E quando si dirigeva verso Creta la figlia di Minosse, Arianna, innamoratasi di lui (διατεθεῖσα part aor pass διατίθημι) (lett essendo stata disposta amorosamente verso di lui), ...(continua)