Spartani e Tebani dopo la battaglia di Coronea - versione greco Senofonte Phronemata
Spartani e tebani dopo la battaglia di Coronea
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro PHRONEMATA n. 47 pagina 60
ἐπεί γε μὴν ἔληξεν ἡ μάχη, παρῆν δὴ θεάσασθαι ἔνθα συνέπεσον ἀλλήλοις τὴν μὲν γῆν αἵματι πεφυρμένην, νεκροὺς δὲ κειμένους φιλίους καὶ...
. Termitata che fu la battaglia si poteva notare nel punto in cui i due schieramenti erano venuti allo scontro, la terra macchiata di sangue e i corpi dei caduti mescolati insieme amici e nemici e poi scudi infranti, aste spezzate, spade prive del fodero a terra o conficcate nei cadaveri, alcune persino fra le mani.... (CONTINUA)