La volpe e il rovo
Αλωπηξ φραγμον ανεβαινε· επειδη ωλισθανε και καταπιπτειν εμελλε... ητις των αλλων αει επιλαμανομαι".
Una volpe saliva su una palizzata/parapetto; quando scivolava e stava per cadere tentò di aggrapparsi ad un rovo.
Poichè i piedi sanguinavano per gli aculei del rovo e provava dolore diceva al rovo:
"ohimè, io trovavo scampo presso di te per un aiuto, ma tu mi hai conciato peggio la zampa."Ma ti traevi in errore" diceva il rovo alla volpe " infatti volevi aggrapparti a me che sempre afferro gli altri."
Ulteriore proposta di traduzione
Una volpe si arrampicava su una siepe; poiché scivolava e stava sul punto di cadere, provava (πειράω)
ad aggrapparsi ad un rovo. E, poiché si feriva (αἱμάσσω) i piedi con le spine del rovo e sentiva dolore, diceva verso il rovo: "Ahimé, io cercavo da te un aiuto per un sollievo, ma tu mi hai conciato peggio". "Ma tu ti sbagliavi" rispondeva il rovo alla volpe: "tu volevi afferrare me che invece afferro sempre degli altri.(By Geppetto)