A tutti è ormai nota la ribalderia di Leocrate - Sapheneia
Traduzione libro Sapheneia numero 158
Inizio: δεῖ δ᾽, ὦ ἄνδρες, μηδὲ ταῦτα λαθεῖν ὑμᾶς, ὅτι οὐχ ὅμοιός ἐστιν ὁ ἀγὼν Fine: ἂν εἰ τὴν παρ᾽ ὑμῶν οὗτος διαφύγοι τιμωρίαν.
Traduzione libro Sapheneia numero 158
Inizio: δεῖ δ᾽, ὦ ἄνδρες, μηδὲ ταῦτα λαθεῖν ὑμᾶς, ὅτι οὐχ ὅμοιός ἐστιν ὁ ἀγὼν Fine: ἂν εἰ τὴν παρ᾽ ὑμῶν οὗτος διαφύγοι τιμωρίαν.
Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.