Utile e giusto esortare alla lotta contro i Persiani e alla concordia tra i Greci - Isocrate versione greco
Utile e giusto esortare alla lotta contro i Persiani
e alla concordia tra i Greci
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
Versione del libro Sapheneia
ἀλλ' ἱκανὸν νομίσας ἆθλον ἔσεσθαί μοι τὴν δόξαν τὴν ἀπ' αὐτοῦ λόγου γενησομένην ἥκω συμβουλεύσων περί τε τοῦ πολέμου τοῦ πρὸς τοὺς...
Traduzione
imgscrambler}Comunque non è che io mi sia lasciato scoraggiare da simili considerazioni e mi sia pmesso il cuore in pace annzi dal momento che il premio della mia gara sarà la fama che questo discorso mi procurerà sono qui a consigliare la guerra contro i barbari e la pace fra noi Mi appresto a dare consigli per la guerra contro i barbari e la concordia fra noi, non ignoro che molti dei pretesi Sofisti hanno affrontato questo argomento, ma da un lato spero di essere tanto superiore a loro che gli altri sembrino non aver detto niente in materia, e dall’altro ritengo che i discorsi più belli siano quelli che vertono su argomenti di grandissima importanza e meglio rivelano gli oratori, risultando assai vantaggiosi a chi li ascolta.
Il mio discorso è uno di questi. Inoltre le circostanze non si sono ancora così allontanate nel tempo che già sia cosa vana ricordarsi di argomenti di questo genere. Infatti solo allora bisogna cessare di parlare quando o le imprese siano state compiute e non sia più necessario prendere decisioni intorno ad esse, o si veda che il discorso ha raggiunto il limite della perfezione in modo che agli altri non resti nessuna possibilità di superarlo.
6. Ma fintanto che la situazione è la stessa che in precedenza e i discorsi fatti sono privi di valore, come non studiarà e preparare con meditata attenzione questo discorso che, qualora ben trattato, potrà liberarci dalla guerra gli uni contro gli altri, dal disordine presente e dai mali più grandi?{/imgscramble