Fondazione di Napoli - Strabone versione greco

FONDAZIONE DI NAPOLI
VERSIONE DI GRECO di Strabone
Traduzione dal libro stromata
Inizio: Μετα δε Δικαιαρχειαν εστι Νεαπολις Κυμαιων ...

Μετά δέ Δικαιαρχìαν ἐστì Ναάπολις Κυμαìων· ὕστερον δέ καì Χαλκιδεῖς ἐπῲκησαν καì Πιθηκουσσαìων τνές καì Ἀθηναìων, ὥστε καì Νεάπολις ἐκλήθη...

TRADUZIONE

Dopo Dicearchia c’è Neapolis, città dei Cumani; (più tardi ricevette anche una colonia calcidese ed alcuni coloni da Pitecusa e da Atene, e per questo fu chiamata Neapolis).

Viene indicata sul posto ...

I nomi dei demarchi sono indicativi in proposito, essendo i primi greci, quelli successivi campani misti a greci. Numerosissime tracce del modo di vivere greco si sono mantenute là, così come i ginnasi, le efebie, le fratrie ed i nomi greci, sebbene la popolazione sia romana.

Ai giorni nostri hanno lu...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:17:24 - flow version _RPTC_G1.3