Gli ateniesi ritengono giusto seppellire coloro che muoiono in guerra - Lisia versione greco

Gli ateniesi ritengono giusto seppellire coloro che muoiono in guerra VERSIONE DI GRECO di Lisia TRADUZIONE dal libro sunesis

Ἀδράστου δὲ καὶ Πολυνείκους ἐπὶ Θήβας στρατευσάντων καὶ ἡττηθέντων μάχῃ, οὐκ ἐώντων Καδμείων θάπτειν τοὺς νεκρούς, Ἀθηναῖοι ἡγησάμενοι...

Poi ci fu la spedizione di Adrasto e Polinice contro Tebe e la loro sconfitta e il divieto dei Cadmei alla sepoltura dei cadaveri. Gli Ateniesi però ritennero che, se essi avevano sbagliato, con la morte avevano pagato il prezzo più alto, mentre gli inferi non ricevevano il tributo dovuto e gli dei del cielo erano oltraggiati dalla profanazione dei riti sacri.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:01:14 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.