La mutilazione delle Erme - versione greco Tucidide da Triakonta
LA MUTILAZIONE DELLE ERME
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
TRADUZIONE dal libro Triakonta
INIZIO: εν δε τουτω, οσοι Ερμαι ησαν λιθινοι ευ τη πολει τη Αθηναιων μια νυκτι. . FINE: δικην δουναι, ει δ'απολυθειη, αρχειν
Nel frattempo c'erano tanto grandi erme fatte di pietra nella città quella degli ateniesi (sono conformi alla consuetudine, la forma quadrata, molte sono nei vestiboli privati che in quelli sacri) in una sola notte moltissimi tagliarono le teste.... (CONTINUA)