Ulisse nell'isola dei ciclopi un punto di vista diverso - versione greco Luciano
ULISSE NELL'ISOLA DEI CICLOPI: UN PUNTO DI VISTA DIVERSO
VERSIONE DI GRECO di Luciano
2 TRADUZIONI UNA DA VARI LIBRI UNA DAL LIBRO GRECO NUOVA EDIZIONE
Inizia con: Κατελαβον αυτους εν τω αντρω
Finisce con: τυφλοϛ ειμι σοι ω Ποσειδον.
Ritornato dal pascolo, sorpresi nell'antro molti uomini, che chiaramente insidiavano il (mio) gregge. Dopo che posi (ebbi posto) davanti alle porte come coperchio il masso – ho una pietra grandissima - e attizzai (ebbi attizzato) il fuoco, accendendo l'albero che avevo portato dalla montagna, fu evidente che cercavano di nascondersi (mi parve che cercassero di nascondersi).... (CONTINUA)