L'oracolo ordina a Eretteo di sacrificare la figlia - Licurgo (Versione greco)
L'oracolo ordina a Eretteo di sacrificare la figlia (Ifigenia)
versione di greco di Licurgo
Φασι γαρ Ευμολπον τον ποσειδωνος και κιονς μετα Κρακων θς κωρας ταυθς αμφισβτοντα, τυκειν δε κατα εκεινως τους κρονους βασιλευοντα Ερεκκεα, γυναικα εκοντα πραξικεαν θν κ-φισου κυγατερα....
Traduzione
Si dice che Eumolpo si recò a Chio e a Poseidonia con i traci per conquistare queste regioni e che per caso in quei tempi imperava Eretteo, che aveva per moglie Praxitea, figlia di Cefiso.
Stando per invadergli (quindi) la regione a, quandò andò a Delfi domandò al dio che cosa avrebbe dovuto compiere per vincere i nemici. Poichè il dio gli rispose che se avesse sacrificato la figlia prima che i due eserciti si fossero dati battaglia avrebbe vinto i nemicii.
(Quindi) costui dando fede all' oracolo, fece queste cose (che l'oracolo aveva consigliato) e mandò gli invasori dalla regione. Quindi qualcuno potrebbe giustamente lodare Euripide, che per le restanti cose era un bravo poeta e aveva inventato questo mito stimando che le azioni di Eumolpo (lett. quello)
fossero un bellissimo esempio per i cittadini, che leggendole e riflettendoci (sopra) avrebbero potuto abituare l'animo ad amare la patria
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?