I sette contro Tebe

Απωτερω δε ολιγον Ωρων ιερον εστιν. Επανιοντι δε εκειθεν ανδριαντες εστηκασι Πλυνεικους του Οιδιπος και οσοι ... Ευρυαλος Μηκιστεως και Πολυνεικους Αδραστος και Τιμεας. (da Pausania)

Testo greco completo

Più lontano c’è il piccolo tempio (ἀνδριάς ) delle Ore. Per chi saliva (ἐπάνειμι) lì erano state erette (ἵστημι) statue di Polinice figlio di Edipo e lo fecero tutti quanti coloro che avevano combattuto con lui alla fine presso le mura di Tebe. Eschilo riportò questi uomini nel numero di sette, capi venuti per mare da Argo e qualcuno anche dall’Arcadia. ...(continua)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:13:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.