Periegesi della Grecia libro 1 25.3

τὸ γὰρ ἀτύχημα τὸ ἐν Χαιρωνείᾳ ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἦρξε κακοῦ καὶ οὐχ ἥκιστα δούλους ἐποίησε τοὺς ὑπεριδόντας καὶ ὅσοι μετὰ Μακεδόνων ἐτάχθησαν....

Infatti l'insuccesso a Cheronea fu l'origine per tutti i Greci dei mali, e rese schiavi non meno quelli che i Macedoni sdegnavano di quelli che si schieravano con i macedoni.

Filippo prese la maggior parte delle città, e avendo concluso con la parola con gli Ateniesi la pace fece loro con i fatti gran danni, avendogli tolto (loro) le isole, e posto fine al loro impero marittimo.

Per qualche tempo, durante il regno di Filippo, ed in seguito sotto Alessandro, gli Ateniesi rimasero calmi; morto però Alessandro i Macedoni scelsero per regnare Aridèo, e tutto il comando venne in Antipatro e agli Ateniesi sembrò, che non fosse più tollerabile, che i Greci rimanessero tutto il tempo sotto i Macedoni;

ma egli stessi si erano preparati a fare una guerra, e radunavano altri per l'impresa.

Pausania, Descrizione della Grecia tutto il Libro 1 qui

Alcuni Verbi del passo in questa pagina:

ἦρξε = ἄρχω verbo attiva aoristo indicativo singolare terza

ἐτάχθησαν = τάσσω verbo mediopassivo aoristo passivo indicativo plurale terza

ὑπεριδόντας = ὑπεροράω participio attiva aoristo b maschile plurale accusativo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:13:27 - flow version _RPTC_G1.3