Il ciliegio - COTIDIE LEGERE versione latino Plinio il vecchio
Il ciliegio
versione latino Plinio il Vecchio traduzione libro
cotidie Legere pagina 232 Numero 15
Plinius Maior narrat cerasos ante victoriam Mithridaticam (= su Mitridate) in Italia incognitas fuisse....
Plinio il vecchio racconta che i ciliegi prima della vittoria su Mitridate erano sconosciuti in Italia.
Si dice infatti che L. Licinio Lucullo che i Romani avevano mandato ad inseguire Mitridate abbia portato a Roma dall’Asia non solo una gran quantità d’oro e d’argento, ma anche animali ed alberi fino a quel tempo sconosciuti al popolo romano.
Plinio tramandò che lui (Lucullo), assediando la città di Cerasunte e passeggiando nei campi adiacenti alla città, abbia visto per caso un albero ricco di molte bacche rosseggianti la città di Cerasunte e passeggiava nei campi adiacenti alla città. Quindi lodò il tronco, i rami, le foglie, l'ombra, ma molto di più il frutto, che gustò con grande piacere.
Chiamò l'albero "ciliegio" [lett. "ceraso"] dal nome "Cerasunte" della città e poi lo trasportò a Roma. Tra tutti è noto che il ciliegio è stato molto gradito agli Italici.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?