La battaglia di Salamina - Polieno versione greco
La battaglia di Salamina - versione greco Polieno
Θεμιστοκλής έναυλόχει περι Σαλαμίνα τόϊς "Ελλησιν έδόκει φεύγειν. Θεμιστοκλεΐ ναυμαχεί ν έν στενή θαλασσή....
Temistocle stava all’ancora presso Salamina: ai Greci sembrava opportuna fuggire, a Temistocle invece combattere nello stretto del mare. Poiché non li convinse a rimanere, egli aveva come precettore dei fanciulli l’eunuco Sicinno, e di notte mandò Sicinno dal re, che riferì con benevolenza che i Greci sarebbero scappati: “Ma suvvia, combattete”.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?