Pisistrato disarma i suoi concittadini - Polieno versione greco Sapheneia
Pisistrato disarma i suoi concittadini
VERSIONE DI GRECO di Polieno
TRADUZIONE dal libro Sapheneia pagina 32 n. 16
Πεισιστρατος Αθηναιων τα οπλα ---[. .]---- τεχνασμα κατα των οπλων
pisistrato volendo sottrarre le armi degli ateniesi ordinò che tutti si trovassero al tempio dei dioscuri con le armi. quelli giunsero; quello avanzò cvolendo parlare in pubblico e incominciò a parlare a bassa voce.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?