Tucidide, La guerra del Peloponneso 2.1.1
Ἄρχεται δὲ ὁ πόλεμος ἐνθένδε ἤδη Ἀθηναίων καὶ Πελοποννησίων καὶ τῶν ἑκατέροις ξυμμάχων, ἐν ᾧ οὔτε ἐπεμείγνυντο ἔτι ἀκηρυκτεὶ παρ᾽ ἀλλήλους καταστάντες τε ξυνεχῶς ἐπολέμουν· γέγραπται δὲ ἑξῆς ὡς ἕκαστα ἐγίγνετο κατὰ θέρος καὶ χειμῶνα.
TRADUZIONE LETTERALE
Inizia ora da qui la guerra la guerra degli Ateniesi, dei Pelloponnesiaci e degli alleati di ciascuno dei due, nella quale non si univano neppure (ἐπιμίγνυμι)
più senza l'intervento degli araldi (καταστάντες =καθίστημι participio aoristo) ma intraprendendola combattevano senza interruzione dall'una e dall'altra parte;
E' stata scritta (Γέγραπται perfetto passivo di γράφω) in successione a ciascuna cosa accaduta secondo le estati e gli inverni.
(by Anna Maria Di Leo)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?