Tucidide, La guerra del Peloponneso 2.1.1

Ἄρχεται δὲ ὁ πόλεμος ἐνθένδε ἤδη Ἀθηναίων καὶ Πελοποννησίων καὶ τῶν ἑκατέροις ξυμμάχων, ἐν ᾧ οὔτε ἐπεμείγνυντο ἔτι ἀκηρυκτεὶ παρ᾽ ἀλλήλους καταστάντες τε ξυνεχῶς ἐπολέμουν· γέγραπται δὲ ἑξῆς ὡς ἕκαστα ἐγίγνετο κατὰ θέρος καὶ χειμῶνα.

TRADUZIONE LETTERALE

Inizia ora da qui la guerra la guerra degli Ateniesi, dei Pelloponnesiaci e degli alleati di ciascuno dei due, nella quale non si univano neppure (ἐπιμίγνυμι)

più senza l'intervento degli araldi (καταστάντες =καθίστημι participio aoristo) ma intraprendendola combattevano senza interruzione dall'una e dall'altra parte;

E' stata scritta (Γέγραπται perfetto passivo di γράφω) in successione a ciascuna cosa accaduta secondo le estati e gli inverni.
(by Anna Maria Di Leo)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:33 - flow version _RPTC_G1.3