Incontri segreti di una moglie con l'amante - Duo Greco pagina 267 numero 198

Messaggioda I3b8 » 9 feb 2024, 9:30

Και εγω την γυναικα απιεναι εκελευον και δουναι τω παιδιω τον τιτθον, ινα παυσηται κλαον. Η δε το μεν πρωτον ουκ ηθελεν, ως αν ασμενη με εωρακυια ηκοντα δια χρονου· ...

Duo pagina 267 numero 198
Allegati
Screenshot_20240209_102553_Reader+.jpg
Screenshot_20240209_102311_Reader+.jpg
I3b8
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 10 feb 2024, 15:36

Ed io ordinavo a mia moglie di andare e di dare il seno al bambino affinché smettesse di piangere. E lei in un primo momento non voleva, come se fosse contenta di vedermi dopo un po' di tempo; ma poiché io mi adiravo e le ordinavo di andare, "Affinché tu" disse "tenti (ci provi con) la giovane serva: anche prima da ubriaco la trascinavi". E io ridevo, mentre lei alzandosi e andandosene, chiude(va) la porta, fingendo di scherzare e gira(va) la chiave....

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 20:46:18 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.