Incontri segreti di una moglie con l'amante
Καὶ ἐγὼ τὴν γυναῖκα ἀπιέναι ἐκέλευον καὶ δοῦναι τῷ παιδίῳ τὸν τιτθόν, ἵνα παύσηται κλᾶον. Ἡ δὲ τὸ μὲν πρῶτον οὐκ ἤθελεν, ὡς ἂν ἀσμένη με ἑωρακυῖα ἥκοντα διὰ χρόνου·...
Ed io ordinavo a mia moglie di andare e di dare il seno al bambino affinché smettesse di piangere.
E lei in un primo momento non voleva, come se fosse contenta di vedermi dopo un po' di tempo; ma poiché io mi adiravo e le ordinavo di andare, "Affinché tu" disse "tenti (ci provi con) la giovane serva:
anche prima da ubriaco la trascinavi". E io ridevo, mentre lei alzandosi e andandosene, chiude(va) la porta, fingendo di scherzare e gira(va) la chiave...(CONTINUA)