DROMOS volume 2 pagina 169 esercizio 22 (FRASI GRECO)

Messaggioda Ospite » 29 mag 2024, 17:52

Θρασύβουλος τους Αθηναιους στασιαζοντας διαλλαγεναι επεισε. Των πολεμιων εις φυγην αποστραφεντων, οι μεν εν τῳ ποταμῳ επνιγησαν, οι δε κατα νωτον επληγησαν και εσφαλησαν. Τον Σωκρατην ερομενων των φιλων τινα τροπον ταφηναι εθελει. «Οπως αν υμιν – απεκρινατο - η ρᾶστον». ...libro dromos 2 pagina 169 numero 22

Potete tradurre queste frasi
Allegati
17170051176209207802405342920812.jpg
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 30 mag 2024, 14:02

1. Trasibulo persuase gli Ateniesi che erano in lotta a riconciliarsi.
2. Mentre i nemici si davano alla fuga, alcuni annegarono nel fiume, altri furono colpiti alle spalle (πλήσσω e caddero).
3. Chiedendo gli amici a Socrate in che luogo voleva essere sepolto (θάπτω inf aor pass), rispose "Come sarà più facile per voi". ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 20:45:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.