Di nuovo, Teti, versando (χέω, part pres) lacrime, diceva ad Achille: "Figlio mio, sei destinato ad una morte precoce, per come parli! Infatti subito dopo Ettore è pronto per te (a te) il destino". E Achille piè veloce, sospirando molto, le diceva: "Ahimè! Non potevo (δυναμαι, imperf) soccorrere il mio compagno mentre veniva ucciso; ..
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI