E subito, dopo aver portato gli uomini (ἀγαγόντες, ἄγω part aor), li accusavano (ἤλεγχον, imperf ἐλέγχω) avendo compreso (διαλαβόντες, part aor διαλαμβάνω) se conoscessero (εἰδεῖεν ottοἶδα ) qualche altra strada oltre quella nota. L'uno dunque non diceva nulla, pur essendo costretto a molti terrori. ...
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI