Poros 2 pagina 122 numero 6 - Versione greco

Και ευθυς αγαγοντες τους ανθρωπους ηλεγχον διαλαβοντες' ει τινα ειδειεν αλλην οδον η την φανεραν. Ο μεν ουν ετερος ουκ εφη και μαλα πολλων φοβων προσαγομενων· επει δε ουδεν ωφελιμον ελεγεν, ορωντος του ετερου κατεσφαγη... (Senofonte)

TESTO GRECO COMPLETO

E subito, dopo aver portato gli uomini (ἀγαγόντες, ἄγω part aor), li accusavano (ἤλεγχον, imperf ἐλέγχω) avendo compreso (διαλαβόντες, part aor διαλαμβάνω) se conoscessero (εἰδεῖεν ottοἶδα ) qualche altra strada oltre quella nota. L'uno dunque non diceva nulla, pur essendo costretto a molti terrori. ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-22 02:34:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.