Detti di Temistocle (2) - pagina 244 numero 258 ALLOS IDEM (VERSIONE GRECO)

Messaggioda giu455 » 24 apr 2025, 13:20

potete tradurre questa versione, grazie
Allegati
IMG_3888.jpeg
giu455
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 24 apr 2025, 15:15

Quando un altro dei generali, poiché gli sembrò di aver fatto qualcosa di utile per la città (Ἑτέρου δέ τινος τῶν στρατηγῶν θρασυνομένου è genitivo assoluto), si vantava con Temistocle e poiché paragonava le sue imprese a quelle di lui, (Temistocle) disse che il giorno successivo a quello festivo aveva discusso affermando (è participio presente femminile quindi è la festa che parla)
che lei (cioè la festa), era (lett presente "è) piena di fastidi e stanca mentre ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-26 02:35:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.