ogni popolo ritiene che le proprie usanze siano le migliori

Messaggioda Ro_STeLLa » 6 dic 2010, 12:35

salve!!! per caso qualcuno mi puo dare la traduzione della versione: ogni popolo ritiene che le proprie usanze siano le migliori... è una versione di erodoto ed è presa dal libro triakonta!!!
grazie mille in anticipo

Ro_STeLLa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 6 dic 2010, 13:40

metti inizio e fine in greco col link che si muove qui sotto con il quale scrivere in greco è facilissimo non mettere gli accenti

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Ro_STeLLa » 6 dic 2010, 13:49

INIZIO: Ει τις προθειη ανθρωποισι εκλεξασθαι κελευων νομους τους καλλιστους εκ των παντων νομων..........

FINE: Ουτω μεν νυν ταυτα νενομισται, και ορθως μοι δοκεει Πινδαρος ποιησαι, "νομον παντων βασιλεα" ϕησας ειναι.

Ro_STeLLa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *°Tweety°* » 9 dic 2010, 14:35

Posso averla anche io x favore???

*°Tweety°*

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda fantastica93 » 3 gen 2011, 15:56

potrei avere anche io la traduzione x favore

fantastica93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda GreenElephant » 7 gen 2011, 11:55

Ne avrei bisogno anche io è possibile riceverla?

GreenElephant

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda missbilla4 » 23 mar 2011, 14:50

Potrei averla anche io?

missbilla4

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda _need.u_ » 6 mag 2011, 15:41

ciao =D
potrei averla anche io per favore ?
grazie in anticipo..

_need.u_

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda cosenza calcio 1914 » 4 lug 2011, 12:52

Ciao,potrei avere anche io la traduzione di questa intricata versione di erodoto.

cosenza calcio 1914

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 4 lug 2011, 12:58

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Bokkio46 » 12 lug 2011, 9:12

Ciao! posso avere anche io la traduzione della versione per favore? =)

Bokkio46

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 12 lug 2011, 9:49




Questa versione si trova sul nostro sito clicca il link che ti ho messo sopra e dopo clicca ancora il link per visualizzare la traduzione.

Per vederla bisogna avere crediti


(i crediti sono gratuiti si ottengono collaborando con il nostro sito). Compila (se non lo hai già fatto) subito la tua scheda crediti (istruzioni in basso nella pagina) e avrai subito 5 crediti omaggio e quindi potrai vedere la versione. In seguito per avere altri crediti leggi sempre nella mia firma come ottenerli

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Bokkio46 » 12 lug 2011, 14:03

grazie mille!

Bokkio46

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda albakiara94 » 9 feb 2012, 18:25

potrei averla anche io?

albakiara94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:49:21 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.